Asking God for a clean heart, a right spirit, more joy and abiding confidence
A prayer from before 1913 based on Psalm 51
10Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.
11Cast me not away from thy presence; And take not thy holy Spirit from me.
12Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
13Then will I teach transgressors thy ways; And sinners shall be converted unto thee.
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.
16For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering. (Psalm 51, American Standard Version)
Dear Father in Heaven, it is You who freely gifts us with the Spirit of Joy. Our heart is stubborn and lethargic, sometimes lighthearted and disheartened at other times. All too easily, we let ourselves be swung up or down on the waves of life and we frequently let ourselves become little more than toys to our moods.
We would like to become consistent and steady, confident and comforted, and to maintain a spirit of total certainty through You. For us to attain this, we need YOU to reach Your hand out to us, in that You forgive us all our sins, otherwise there is no real peace.
Cheer us with Your grace. We are asking a lot of You. You could have gotten tired of us a long time ago. So often already, we have promised to give You our whole heart, yet we haven’t given it you.
Again and again we have come before You with the same shortcomings, repeatedly defaulting on our promises. And we cannot say anything to You other than: Do not cast us from Your presence, Lord! (Ps. 51:11)
We believe, that Your heart remains open to us. So we come and ask You: Put a good end to our weakness and let us restart anew. Give us Your good Spirit, so that it may shine a light on our spirit, showing us the hidden harms our souls have suffered.
And then, let us be confident and joyous once more because of Your mercy. Wrap us with Your compassion and fill up our souls with Your good spirit.
See how we desire to become stronger in our faith, clearer in our perception of Your will, more constant in our obedience to Your will, and more faithful in our love.
You can make us into people who are more alive and more joyous. Do not let up Your persistent efforts to keep us from falling back into our comfortable, complacent nature.
Light up Your love in us, that it may grow into a holy fire that propels us to inspire each other to do all sorts of good in this world.
Do not cast out our people. Keep on working in the hearts of the nation. Again and again, let carriers of Your spirit wake up among us, people who are a light and strength for others.
Raise up the timid and the despondent along with those who are tempted and troubled; revive those who feel weak; humble those with spirits of pride and let them bend under Your hands.
Let Your will be done among us and let Your kingdom come to us. We place our hope in You.
Amen
And for those who love the sound of these words in German….
Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz *
und einen festen Geist erneuere in meinem Innern!
Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht, *
deinen heiligen Geist nimm nicht von mir!
Gib mir wieder die Freude deines Heils, *
rüste mich aus mit dem Geist der Großmut!
Ich will die Frevler deine Wege lehren *
und die Sünder kehren um zu dir.
Befreie mich von Blutschuld, Gott, du Gott meines Heils, *
dann wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit!
Herr, öffne meine Lippen, *
damit mein Mund dein Lob verkünde!
Lieber Vater im Himmel, du musst uns deinen freudigen Geist schenken. Unser Herz ist trotzig und verzagt, das eine Mal guter Dinge, das andere Mal verdrossen und träge. Wir lassen uns so leicht auf und abschaukeln durch die Wellen des Lebens und uns zum Spielball unserer Stimmungen machen.
Beständing möchten wir werden, ganz getrost und ganz gewissen Geistes in dir. Dazu musst DU uns die Hand reichen indem du uns alle unsere Sünden vergibst; sonst ist kein rechter Friede da.
Tröste uns mit deiner Gnade. Es ist viel, was wir von dir verlangen. Du könntest unser schon lange müde geworden sein. Wir haben dir schon so oft unser ganzes Herz versprochen und haben dir’s dann doch nicht gegeben.
Mit den gleichen Versäumnissen und Verfehlungen müssen wir allemal wieder vor dir kommen und können nichts anderes zu dir sagen als das eine: Verwirf uns nicht vor deinem Angesicht! (Ps. 51.11.)
Wir glauben’s dass uns dein Herz offen steht, darum kommen wir und bitten dich: Mach wieder einen guten Schluss mit uns und einen guten neuen Anfang! Gib uns deinen guten Geist damit er unseren Geist hell mache und uns die geheimen Schäden unsere Seele zeige.
Und dann lass uns deiner Gnade wieder ganz froh werden. Hülle uns ein in dein Erbarmen und fülle unsere Seele aus mit deinem guten Geist.
Siehe, es verlangt uns danach, stärker zu werden im Glauben, klarer in der Erkenntnis deines Willens, beständiger und williger im Gehorsam, treuer in der Liebe.
Du kannst noch viel lebendigere und viel fröhlichere Menschen aus uns machen. Lass uns nur keine Ruhe, damit wir nicht immer wieder in unser bequemes, gleichgültiges Wesen verfallen.
Entzünde deine heilige Liebe in uns, dass uns ein heiliges Feuer treibe und wir einander reizen zu allerlei Gutem.
Verwirf unser Volk nicht; arbeite weiter an seinem Herzen. Lass immer wieder Träger deines Geistes aufwachsen, die ein Licht und eine Kraft sind für andere.
Die Verzagten und Angefochtenen richte auf; erquicke die Schwachen; demütige die stolzen Geister und beuge sie unter deine Hand.
Lass deinen guten Willen bei uns geschehen und dein Reich zu uns kommen. Wir hoffen auf dich.
Amen.
~~~~~~~~~~~~~~
aus:
Abendsegen für die Christliche Familie - Paul Wurster - 1913 - Seite 134
WURSTER, PAUL: German theologian; born at Hohenstaufen (26 miles east of Stuttgart) Dec. 6, 1860. He studied at the seminaries of Schöntal and Urach, and at the University of Tübingen; after a year given to work in philanthropic institutions, he spent some time in travel; he was pastor at Heilbronn, 1888-1903; dean at Blaubeuren, 1903; and professor and director of the preachers' seminary at Friedberg in Hesse, 1903-07. He has written Gustav Werners Leben and Werken (Reutlingen, 1888); Segen und Wohlthuns (Heilbronn, 1891); Die Lehre von der Innern Mission (Berlin, 1894-95); and Christliche Glaubens- und Sittenlehre (Heilbronn, 1896). (Source)